
Пингвиний барабан
Mawaru Penguindrum

отлично
Альтернативные названия: Mawaru-Penguindrum, Mawaru Penguin Drum, «Крутится-вертится пингвиний барабан»
Мистика-драма о подростках, которые всеми способами пытаются справиться с предначертанной судьбой и спасти то, что им дорого.
«Seizon senryaku, shimashou-ka?»
Сюжет. Химари, сестра главных героев, смертельно больна; жить ей осталось совсем недолго, медицина бессильна, и надеяться можно разве что на чудо. Желая наполнить последние дни сестры приятными воспоминаниями, Шёма и Канба ведут её в океанариум — где она и умирает. Казалось бы, сокрушённым героям уже не остаётся другого выхода, кроме как принять свою судьбу, вот только... купленная в океанариуме пингвинья шляпка воскрешает и полностью излечивает Химари! Правда, делает это Шляпка-сама (её, вопреки уверениям «Ворлд-Арта», зовут Принцесса Кристалла, а вовсе не Стратегия Выживания) не по доброте душевной: чтобы сохранить жизнь сестре, братья обязаны найти некий «Пингвиний барабан», о котором ничего не известно, но который, вероятно, существует и, возможно, сейчас даже находится в руках у одной конкретной девушки...
Характерная особенность Mawaru Penguindrum заключается в том, что вместо строгой истории с завязкой-кульминацией-развязкой и соответствующими изменениями в темпе происходящего мы имеем практически неостанавливающееся действия, где из A следует B, из B следует С и D, из С следует E и не-А... в общем, то, что часто бывает в приключенческих сериалах, больше заточенных под непосредственно развлечение, нежели чем стремящихся рассказать конкретную завершённую историю. Но! Первая необходимая для успешной подачи любой идеи структура здесь присутствует и успешно работает — вот только, будучи разбитой вдребезги и перемешанной, она выдаётся «по требованию» лаконичными флешбеками; вторая экшен-составляющая не прячется за каркасом повествования, но и сохраняет форму достаточно дружелюбной и лёгкой для восприятия. Так происходящее спаивается в единое неразрывное целое, которое, постепенно раскрывая все карты, заставляет испытывать и радость, и грусть, и страх, и злобу, и даже недоумение, когда сюжет нагло отворачивается от основной линии, чтобы в очередной разпоиздеваться над поиграть со зрителем...
Да, местами Mawaru Penguindrum излишне налегает на грубый юмор; да, местами перебарщивает с плясками вокруг фансервиса (с другой стороны, этим заготавливая массу плодородной почвы для фанатов); да, местами затягивает отдельные сцены и смазывает впечатление. Но если вы увидите здесь только шутки для озабоченных подростков, то окажетесь невнимательны: аниме ловко балансирует на гранях между комедией и драмой и между экшеном и романтикой, а главное, умудряется не сорваться в беспробудный пафос — в критические моменты спасая себя палочкой-выручалочкой из заложенных тут и там пародийных элементов.
Персонажи. Один из больших плюсов «Пингвиньего барабана» — отсутствие явно штампованных героев, о которых уже с первой серии можно было бы сказать: эта — цундэрэ, эта — гэнки, эта — принцесса... Здесь персонажи тяготеют к тем или иным моделям поведения ненамного больше, чем подобное происходит в реальной жизни; склонность к определённым типажам имеется скорее для позиционирования героев внутри мира — да вот только никто не даёт гарантии, что через несколько серий вроде бы завершённый в сознании зрителя образ не будет с лёгкостью стёрт очередным поворотом сюжета.
Говорить о героях Mawaru Penguindrum что-либо конкретное — значит уже переходить к спойлерам, потому обойдёмся общими словами: персонажи достаточно ярки, интересны и ненормальны, чтобы запомниться, и при этом комедийны — вплоть до приписанной каждому кетч-фразы, повторяемой из раза в раз по любому удобному поводу. В основном составе братья Такакура Канба, Такакура Шёма и их сестра Такакура Химари. Прибавляем сюда учителя Кэйджю Табуки и длиннорозововолосого Ватасэ Санэтоши — и получаем достаточное количество бисёнэнов, чтобы женская аудитория не скучала; для парней припасены Огиномэ Ринго (что, мы помним, переводится как «яблоко», — а в «Момока» можно увидеть «персик»), Нацумэ Масако, Токикаго Юри (имя на что-то намекает, правда?). Элементы вроде фантазий Ринго и журналов «Единички» тоже подтверждают предположение о том, что аниме старается угодить зрителям обоих полов сразу.
Особое положение среди героев занимают пингвины, которых видят исключительно братья с сестрой, — они призваны не только развлекать зрителя всякими несуразностями, но и точно отзеркаливать своих хозяев.
Картинка. После большинства современных сериалов с практически унифицированной картинкой рисовка Mawaru Penguindrum сразу же удивляет своей остроносостью и ясноглазостью. Она отчасти отдаёт то ли сёдзё-мангой, то ли такими «пастельными» романтичными работами, как Hachimitsu to Clover и Lovely Complex, то ли вообще «Юной революционеркой Утэной» — известной работой этого же автора; отличие приятное и играет аниме на руку. Буйство неестественных (точнее, unnatural — неприродных) цветов имеет место быть, но локально, по необходимости и в строгом сочетании с окружающей действительностью, что в итоге даёт полнокрасочную конфетно-сказочную атмосферу с — внезапно — нотками цирка и кабаре.
Дополняется она — столь же внезапно — сознательно векторной графикой в виде а-ля-flash массовки и 3D-моделями, которые обработаны где-то с грехом пополам, где-то вполне прилично — в целом смотрятся хоть и странно, но приемлемо и не вызывая отторжения. На этом фронте, пожалуй, «Пингвиньему барабану» повышение бюджета бы не помешало; и создателям таки стоит отдать должное! Экономия, полученная за счёт копирования уже отрисованных сцен, использования 3D-моделей и всяких хитрых приёмов, выглядит креативно и скорее вписывается в «уникальный авторский стиль» Икухары, нежели вредит оболочке. Особенно выигрышно это смотрится, поскольку аниме избегает старых бюджетных заезженных приёмов, одно появление которых сразу же хоронит любые претензии на необычность, и при выборе образов куда чаще просто руководствуется фантазией и ассоциациями автора, а не слизывает по десятому разу чью-нибудь мифологию. Отдельные приёмы — разыгрываемые двумя девушками мини-сценки о событиях серии, цвета и фасоны мужской и женской школьных форм, «виньетки» Ринго, чёрные силуэты вместо лиц — вообще напрямую отсылают к «Утэне». Впрочем, и к реальной жизни аниме привязано — в частности, после просмотра стоит заглянуть в Википедию и ознакомиться со статьёй про Aum Shinrikyo (Аум Синрикё), а если кто-то интересуется подобными тяжёлыми вещами и захочет копнуть ещё глубже, может обратиться к «Подземке» Мураками.
Другим — полезным, интересным и художественным — чтением после или даже до сериала станет «Ночь в поезде на серебряной реке» (Ginga Tetsudou no Yoru — она же «Ночь на Галактической железной дороге», Night on The Galactic Railroad, Night on The Milky Way Railroad; в русском переводе можно найти в сборнике «Звезда Козодоя») — упоминающийся в первой серии небольшой рассказ-притча от 1927 года японского писателя по имени Миядзава Кэндзи (а имя появляется и во второй серии). Множество символов, используемых в Mawaru Penguindrum (начиная от мотивов железной дороги и яблока-вселенной и заканчивая огнём Скорпиона и судьбой как таковой), уходят корнями именно к этой книге и помогают за фансервисом и «прикольными пингвинами» увидеть авторский замысел. В свете событий рассказа совершенно иное звучание принимают и «подводная» тема Ринго, и подбор её игрушек — выдры и каппы (водяного). В 1985 году снято одноимённое аниме — работа, доказывающая, что с «советскими психоделическими мультиками» легко могут конкурировать «японские психоделические мультики»; главные герои аниме-версии «Ночи в поезде на серебряной реке» антропоморфные коты Кампанелла и Джованни — примечательно — совпадают доминирующими цветами с Канбой и Шёмой из «Пингвиньего барабана».
Так что для внимательного зрителя визуальный ряд готовит просто МАССУ деталей, отсылок, образов и параллелей, поддерживающих друг друга и вводящих в картинку целый новый слой глубины! Невероятно изящно оформлены «станциями» серии аниме, по красной линиижизни (Marunouchi Line в токийском метро), пересекаясь с другими, идущие в «конечный пункт»; по одной версии при своём появлении Принцесса Кристалла произносит «Nadine» — «Надежда», а не «imagine» — «воображение»; явно фрейдистская анимация перед превращениями Химари (не заметили? стоит приглядеться, и бессмысленная на первый взгляд последовательность изображений становится биологически обоснованной); опенинг Noruniru своим названием отсылает нас к Норнам — трём женщинам из скандинавской мифологии, способным определять судьбы; в первом же эпизоде пингвины — символично — прячутся по урнам с надписями «горючее», «несгораемое», «перерабатываемое»; «слоганы дня» плотно привязаны к событиям серии; на левых руках медведей видны характерные отметины... При этом многие ранее упоминавшиеся элементы приобретают совершенно иной смысл по мере развития сюжета. Но — аниме насыщено, но не перенасыщено, как, например, случается у Shaft'а, обращающего серию в стопку кадров, доверху набитых текстовыми и графическими вкусностями. Подход Brain's Base и Икухары Кунихико к «съёмке» аниме также лишён их нарочитости ракурсов и выхолощенности образов (о вторых уже говорилось выше), которые могут просто раздражать приверженцев «классики». Стиль здесь вполне себе экспериментальный, но он не переходит эфемерной границы с табличкой «Непригодно для просмотра землянами» и укладывается в рамки популярных фэнтезийно-мистически-волшебных сеттингов... так что вы вполне можете проглотить сериал и, даже не догадываясь о существовании двойного дна, всё равно получить удовольствие от «стандартного» анимешного действия.
Звук. Фоновая музыка хороша, интересна и уместна — настолько, что порой намеренно провоцирует диссонанс между видео и аудио; даже встречает неожиданными мотивами, рождающими ассоциации с вестернами и детективами. Общим стилем напоминает BGM в Bakemonogatari и Denpa Onna, а отдельные нотки прямо кричат о «ТораДоре» — недаром с последней у аниме один композитор, Hashimoto Yukari. Что касается открывающих композиций, то оба опенинга оставляют особое ощущение «высокотехнологичной мистики» из-за сочетания чистой лаконичной картинки и застенчиво-таинственного соло, и потому смотрятся с удовольствием, даже не будучи особенно насыщенными и зрелищными (миксы на них из синглов звучат ещё необычнее). С эндингами всё хитрее: во второй половине сериала к частично изменяемому видео вместо единого звукоряда подставляются различные композиции, соответствующие общему настроению серии; нельзя сказать, что разные по темпу и эмоциональному окрасу песни (на самом деле авторства рок-группы ARB, только в кавер-версиях внутримировой Triple H) с одной картинкой сочетаются идеально, но в целом подход скорее интересный, удачный и уж точно разнообразящий. Для хэнсина отлично подобрана Rock Over Japan с цепляющимся мотивом; из эндингов особенно выделяется Haiiro no Suiyoubi — одинокое фортепиано и медитативные безэмоциональные голоса (что значительно отличается от оригинального исполнения) дают удивительно проникновенное и глубокое звучание, которое идеально передаёт печально-напряжённое настроение соответствующих эпизодов.
Резюме. Mawaru Penguindrum понравится не каждому: его не оценят те, кто вольному авторскому видению предпочитает классические плавнотекущие сюжеты, а господству образов и символизму — традиционные формы подачи материалы. Но если же вы устали от однообразных предсказуемых сериалов «про школу» — то вам прямая дорога в «Пингвиний барабан», полный неожиданных поворотов, удивительных эмоций и всех возможных красок!
Сюжет. Химари, сестра главных героев, смертельно больна; жить ей осталось совсем недолго, медицина бессильна, и надеяться можно разве что на чудо. Желая наполнить последние дни сестры приятными воспоминаниями, Шёма и Канба ведут её в океанариум — где она и умирает. Казалось бы, сокрушённым героям уже не остаётся другого выхода, кроме как принять свою судьбу, вот только... купленная в океанариуме пингвинья шляпка воскрешает и полностью излечивает Химари! Правда, делает это Шляпка-сама (её, вопреки уверениям «Ворлд-Арта», зовут Принцесса Кристалла, а вовсе не Стратегия Выживания) не по доброте душевной: чтобы сохранить жизнь сестре, братья обязаны найти некий «Пингвиний барабан», о котором ничего не известно, но который, вероятно, существует и, возможно, сейчас даже находится в руках у одной конкретной девушки...
Характерная особенность Mawaru Penguindrum заключается в том, что вместо строгой истории с завязкой-кульминацией-развязкой и соответствующими изменениями в темпе происходящего мы имеем практически неостанавливающееся действия, где из A следует B, из B следует С и D, из С следует E и не-А... в общем, то, что часто бывает в приключенческих сериалах, больше заточенных под непосредственно развлечение, нежели чем стремящихся рассказать конкретную завершённую историю. Но! Первая необходимая для успешной подачи любой идеи структура здесь присутствует и успешно работает — вот только, будучи разбитой вдребезги и перемешанной, она выдаётся «по требованию» лаконичными флешбеками; вторая экшен-составляющая не прячется за каркасом повествования, но и сохраняет форму достаточно дружелюбной и лёгкой для восприятия. Так происходящее спаивается в единое неразрывное целое, которое, постепенно раскрывая все карты, заставляет испытывать и радость, и грусть, и страх, и злобу, и даже недоумение, когда сюжет нагло отворачивается от основной линии, чтобы в очередной раз
Да, местами Mawaru Penguindrum излишне налегает на грубый юмор; да, местами перебарщивает с плясками вокруг фансервиса (с другой стороны, этим заготавливая массу плодородной почвы для фанатов); да, местами затягивает отдельные сцены и смазывает впечатление. Но если вы увидите здесь только шутки для озабоченных подростков, то окажетесь невнимательны: аниме ловко балансирует на гранях между комедией и драмой и между экшеном и романтикой, а главное, умудряется не сорваться в беспробудный пафос — в критические моменты спасая себя палочкой-выручалочкой из заложенных тут и там пародийных элементов.
Персонажи. Один из больших плюсов «Пингвиньего барабана» — отсутствие явно штампованных героев, о которых уже с первой серии можно было бы сказать: эта — цундэрэ, эта — гэнки, эта — принцесса... Здесь персонажи тяготеют к тем или иным моделям поведения ненамного больше, чем подобное происходит в реальной жизни; склонность к определённым типажам имеется скорее для позиционирования героев внутри мира — да вот только никто не даёт гарантии, что через несколько серий вроде бы завершённый в сознании зрителя образ не будет с лёгкостью стёрт очередным поворотом сюжета.
Говорить о героях Mawaru Penguindrum что-либо конкретное — значит уже переходить к спойлерам, потому обойдёмся общими словами: персонажи достаточно ярки, интересны и ненормальны, чтобы запомниться, и при этом комедийны — вплоть до приписанной каждому кетч-фразы, повторяемой из раза в раз по любому удобному поводу. В основном составе братья Такакура Канба, Такакура Шёма и их сестра Такакура Химари. Прибавляем сюда учителя Кэйджю Табуки и длиннорозововолосого Ватасэ Санэтоши — и получаем достаточное количество бисёнэнов, чтобы женская аудитория не скучала; для парней припасены Огиномэ Ринго (что, мы помним, переводится как «яблоко», — а в «Момока» можно увидеть «персик»), Нацумэ Масако, Токикаго Юри (имя на что-то намекает, правда?). Элементы вроде фантазий Ринго и журналов «Единички» тоже подтверждают предположение о том, что аниме старается угодить зрителям обоих полов сразу.
Особое положение среди героев занимают пингвины, которых видят исключительно братья с сестрой, — они призваны не только развлекать зрителя всякими несуразностями, но и точно отзеркаливать своих хозяев.
Картинка. После большинства современных сериалов с практически унифицированной картинкой рисовка Mawaru Penguindrum сразу же удивляет своей остроносостью и ясноглазостью. Она отчасти отдаёт то ли сёдзё-мангой, то ли такими «пастельными» романтичными работами, как Hachimitsu to Clover и Lovely Complex, то ли вообще «Юной революционеркой Утэной» — известной работой этого же автора; отличие приятное и играет аниме на руку. Буйство неестественных (точнее, unnatural — неприродных) цветов имеет место быть, но локально, по необходимости и в строгом сочетании с окружающей действительностью, что в итоге даёт полнокрасочную конфетно-сказочную атмосферу с — внезапно — нотками цирка и кабаре.
Дополняется она — столь же внезапно — сознательно векторной графикой в виде а-ля-flash массовки и 3D-моделями, которые обработаны где-то с грехом пополам, где-то вполне прилично — в целом смотрятся хоть и странно, но приемлемо и не вызывая отторжения. На этом фронте, пожалуй, «Пингвиньему барабану» повышение бюджета бы не помешало; и создателям таки стоит отдать должное! Экономия, полученная за счёт копирования уже отрисованных сцен, использования 3D-моделей и всяких хитрых приёмов, выглядит креативно и скорее вписывается в «уникальный авторский стиль» Икухары, нежели вредит оболочке. Особенно выигрышно это смотрится, поскольку аниме избегает старых бюджетных заезженных приёмов, одно появление которых сразу же хоронит любые претензии на необычность, и при выборе образов куда чаще просто руководствуется фантазией и ассоциациями автора, а не слизывает по десятому разу чью-нибудь мифологию. Отдельные приёмы — разыгрываемые двумя девушками мини-сценки о событиях серии, цвета и фасоны мужской и женской школьных форм, «виньетки» Ринго, чёрные силуэты вместо лиц — вообще напрямую отсылают к «Утэне». Впрочем, и к реальной жизни аниме привязано — в частности, после просмотра стоит заглянуть в Википедию и ознакомиться со статьёй про Aum Shinrikyo (Аум Синрикё), а если кто-то интересуется подобными тяжёлыми вещами и захочет копнуть ещё глубже, может обратиться к «Подземке» Мураками.
Другим — полезным, интересным и художественным — чтением после или даже до сериала станет «Ночь в поезде на серебряной реке» (Ginga Tetsudou no Yoru — она же «Ночь на Галактической железной дороге», Night on The Galactic Railroad, Night on The Milky Way Railroad; в русском переводе можно найти в сборнике «Звезда Козодоя») — упоминающийся в первой серии небольшой рассказ-притча от 1927 года японского писателя по имени Миядзава Кэндзи (а имя появляется и во второй серии). Множество символов, используемых в Mawaru Penguindrum (начиная от мотивов железной дороги и яблока-вселенной и заканчивая огнём Скорпиона и судьбой как таковой), уходят корнями именно к этой книге и помогают за фансервисом и «прикольными пингвинами» увидеть авторский замысел. В свете событий рассказа совершенно иное звучание принимают и «подводная» тема Ринго, и подбор её игрушек — выдры и каппы (водяного). В 1985 году снято одноимённое аниме — работа, доказывающая, что с «советскими психоделическими мультиками» легко могут конкурировать «японские психоделические мультики»; главные герои аниме-версии «Ночи в поезде на серебряной реке» антропоморфные коты Кампанелла и Джованни — примечательно — совпадают доминирующими цветами с Канбой и Шёмой из «Пингвиньего барабана».
Так что для внимательного зрителя визуальный ряд готовит просто МАССУ деталей, отсылок, образов и параллелей, поддерживающих друг друга и вводящих в картинку целый новый слой глубины! Невероятно изящно оформлены «станциями» серии аниме, по красной линии
Звук. Фоновая музыка хороша, интересна и уместна — настолько, что порой намеренно провоцирует диссонанс между видео и аудио; даже встречает неожиданными мотивами, рождающими ассоциации с вестернами и детективами. Общим стилем напоминает BGM в Bakemonogatari и Denpa Onna, а отдельные нотки прямо кричат о «ТораДоре» — недаром с последней у аниме один композитор, Hashimoto Yukari. Что касается открывающих композиций, то оба опенинга оставляют особое ощущение «высокотехнологичной мистики» из-за сочетания чистой лаконичной картинки и застенчиво-таинственного соло, и потому смотрятся с удовольствием, даже не будучи особенно насыщенными и зрелищными (миксы на них из синглов звучат ещё необычнее). С эндингами всё хитрее: во второй половине сериала к частично изменяемому видео вместо единого звукоряда подставляются различные композиции, соответствующие общему настроению серии; нельзя сказать, что разные по темпу и эмоциональному окрасу песни (на самом деле авторства рок-группы ARB, только в кавер-версиях внутримировой Triple H) с одной картинкой сочетаются идеально, но в целом подход скорее интересный, удачный и уж точно разнообразящий. Для хэнсина отлично подобрана Rock Over Japan с цепляющимся мотивом; из эндингов особенно выделяется Haiiro no Suiyoubi — одинокое фортепиано и медитативные безэмоциональные голоса (что значительно отличается от оригинального исполнения) дают удивительно проникновенное и глубокое звучание, которое идеально передаёт печально-напряжённое настроение соответствующих эпизодов.
Резюме. Mawaru Penguindrum понравится не каждому: его не оценят те, кто вольному авторскому видению предпочитает классические плавнотекущие сюжеты, а господству образов и символизму — традиционные формы подачи материалы. Но если же вы устали от однообразных предсказуемых сериалов «про школу» — то вам прямая дорога в «Пингвиний барабан», полный неожиданных поворотов, удивительных эмоций и всех возможных красок!
Читайте также: Аниме как театр. «Крутящийся пингвиний барабан»
03/2012 © Константин Крыловский Lishtenbird / No Jam Today
http://www.nojamtoday.com/anime/mawaru_penguindrum/
http://www.nojamtoday.com/anime/mawaru_penguindrum/
Аниме по тегам: комедия драма романтика пародия повседневность фантастика фэнтези приключения экшен триллер ужасы махо-сёдзё супергерои меха другой мир ...и ещё 84